Amaury Nolasco. Bernie Williams. Yadier Molina.
Carlos Arroyo. Carmelo Anthony. Rosario Dawson. Carlos Ponce. Dayanara Torres. Shalim Ortiz. Biography portal Lists portal Puerto Rico portal. Part of a series on. But these intervals of tranquility are only at the turn of the ebb and flood, and in calm weather, and last but a quarter of an hour, its violence gradually returning. When the stream is most boisterous, and its fury heightened by a storm, it is dangerous to come within a Norway mile of it. Boats, yachts, and ships have been carried away by not guarding against it before they were within its reach. It likewise happens frequently, that whales come too near the stream, and are overpowered by its violence; and then it is impossible to describe their howlings and bellowings in their fruitless struggles to disengage themselves.
A bear once, attempting to swim from Lofoden to Moskoe, was caught by the stream and borne down, while he roared terribly, so as to be heard on shore. Large stocks of firs and pine trees, after being absorbed by the current, rise again broken and torn to such a degree as if bristles grew upon them. This plainly shows the bottom to consist of craggy rocks, among which they are whirled to and fro. This stream is regulated by the flux and reflux of the sea -- it being constantly high and low water every six hours.
In the year , early in the morning of Sexagesima Sunday, it raged with such noise and impetuosity that the very stones of the houses on the coast fell to the ground. Looking down from this pinnacle upon the howling Phlegethon below, I could not help smiling at the simplicity with which the honest Jonas Ramus records, as a matter difficult of belief, the anecdotes of the whales and the bears; for it appeared to me, in fact, a selfevident thing, that the largest ship of the line in existence, coming within the influence of that deadly attraction, could resist it as little as a feather the hurricane, and must disappear bodily and at once.
This opinion, idle in itself, was the one to which, as I gazed, my imagination most readily assented; and, mentioning it to the guide, I was rather surprised to hear him say that, although it was the view almost universally entertained of the subject by the Norwegians, it nevertheless was not his own. As to the former notion he confessed his inability to comprehend it; and here I agreed with him -- for, however conclusive on paper, it becomes altogether unintelligible, and even absurd, amid the thunder of the abyss.
In all violent eddies at sea there is good fishing, at proper opportunities, if one has only the courage to attempt it; but among the whole of the Lofoden coastmen, we three were the only ones who made a regular business of going out to the islands, as I tell you. The usual grounds are a great way lower down to the southward.
There fish can be got at all hours, without much risk, and therefore these places are preferred. The choice spots over here among the rocks, however, not only yield the finest variety, but in far greater abundance; so that we often got in a single day, what the more timid of the craft could not scrape together in a week. In fact, we made it a matter of desperate speculation -- the risk of life standing instead of labor, and courage answering for capital. Here we used to remain until nearly time for slack-water again, when we weighed and made for home.
Similar authors to follow
We never set out upon this expedition without a steady side wind for going and coming -- one that we felt sure would not fail us before our return -- and we seldom made a mis-calculation upon this point. Twice, during six years, we were forced to stay all night at anchor on account of a dead calm, which is a rare thing indeed just about here; and once we had to remain on the grounds nearly a week, starving to death, owing to a gale which blew up shortly after our arrival, and made the channel too boisterous to be thought of.
Upon this occasion we should have been driven out to sea in spite of everything, for the whirlpools threw us round and round so violently, that, at length, we fouled our anchor and dragged Spanish abundance: abundancia, riqueza. The wind sometimes was not as strong as we thought it at starting, and then we made rather less way than we could wish, while the current rendered the smack unmanageable.
My eldest brother had a son eighteen years old, and I had two stout boys of my own. These would have been of great assistance at such times, in using the sweeps, as well as afterward in fishing -- but, somehow, although we ran the risk ourselves, we had not the heart to let the young ones get into the danger -- for, after all is said and done, it was a horrible danger, and that is the truth.
- Military Incompetence: Why the American Military Doesnt Win (American Century).
- The Lost Colours of the Chameleon!
- The Ladies Paradise (Vizetelly Translation, Unabridged).
- Ana Lúcia Teodoro Dias (translator)!
- Hispania. Volume 78, Number 2, May 1995!
- Learn Jazz Piano!
It was on the tenth day of July, , a day which the people of this part of the world will never forget -- for it was one in which blew the most terrible hurricane that ever came out of the heavens. And yet all the morning, and indeed until late in the afternoon, there was a gentle and steady breeze from the southwest, while the sun shone brightly, so that the oldest seaman among us could not have foreseen what was to follow.
Edgar Allan Poe 45 from over Helseggen. This was most unusual -- something that had never happened to us before -- and I began to feel a little uneasy, without exactly knowing why. We put the boat on the wind, but could make no headway at all for the eddies, and I was upon the point of proposing to return to the anchorage, when, looking astern, we saw the whole horizon covered with a singular coppercolored cloud that rose with the most amazing velocity.
This state of things, however, did not last long enough to give us time to think about it. In less than a minute the storm was upon us -- in less than two the sky was entirely overcast -- and what with this and the driving spray, it became suddenly so dark that we could not see each other in the smack. The oldest seaman in Norway never experienced any thing like it. We had let our sails go by the run before it cleverly took us; but, at the first puff, both our masts went by the board as if they had been sawed off -- the mainmast taking with it my youngest brother, who had lashed himself to it for safety.
But for this circumstance we should have foundered at once -- for we lay entirely buried for some moments. How my elder brother escaped destruction I cannot say, for I never had an opportunity of ascertaining. For my part, as soon as I had let the foresail run, I threw myself flat on deck, with my feet against the narrow gunwale of the bow, and with my hands grasping a ring-bolt near the foot of the fore-mast.
It was mere instinct that prompted me to do this -- which was undoubtedly the very best thing I could have done -- for I was too much flurried to think. I was now trying to get the better of the stupor that had come over me, and to collect my senses so as to see what was to be done, when I felt somebody grasp my arm. I shook from head to foot as if I had had the most violent fit of the ague. I knew what he meant by that one word well enough -- I knew what he wished to make me understand.
I knew very well that we were doomed, had we been ten times a ninety-gun ship. A singular change, too, had come over the heavens. Around in every direction it was still as black as pitch, but nearly overhead there burst out, all at once, a circular rift of clear sky -- as clear as I ever saw -- and of a deep bright blue -- and through it there blazed forth the full moon with a lustre that I never before knew her to wear.
She lit up every thing about us with the greatest distinctness -- but, oh God, what a scene it was to light up! Edgar Allan Poe 47 ear. I dragged my watch from its fob. It was not going. I glanced at its face by the moonlight, and then burst into tears as I flung it far away into the ocean. Well, so far we had ridden the swells very cleverly; but presently a gigantic sea happened to take us right under the counter, and bore us with it as it rose -- up -- up -- as if into the sky.
I would not have believed that any wave could rise so high. And then down we came with a sweep, a slide, and a plunge, that made me feel sick and dizzy, as if I was falling from some lofty mountaintop in a dream. But while we were up I had thrown a quick glance around -- and that one glance was all sufficient.
I saw our exact position in an instant. If I had not known where we were, and what we had to expect, I should not have recognised the place at all. As it was, I involuntarily closed my eyes in horror. The lids clenched themselves together as if in a spasm. The boat made a sharp half turn to larboard, and then shot off in its new direction like a thunderbolt. At the same moment the roaring noise of the water was completely drowned in a kind of shrill shriek -- such a sound as you might imagine given out by the wastepipes of many thousand steam-vessels, letting off their steam all together.
The boat did not seem to sink into the water at all, but to skim like an air-bubble upon the surface of the surge. Her starboard side was next the whirl, and on the larboard arose the world of ocean we had left. It stood like a huge writhing wall between us and the horizon. Having made up my mind to hope no more, I got rid of a great deal of that terror which unmanned me at first. I suppose it was despair that strung my nerves. I do believe that I blushed with shame when this idea crossed my mind. After a little while I became possessed with the keenest curiosity about the whirl itself.
I positively felt a wish to explore its depths, even at the sacrifice I was going to make; and my principal grief was that I should never be able to tell my old companions on shore about the mysteries I should see.
- Hispania. Volume 73, Number 4, December 1990?
- Visor de obras.;
- Endlich kontrolliert trinken (German Edition).
- Earth Angels (Lightworkers Log).
If you have never been at sea in a heavy gale, you can form no idea of the confusion of mind occasioned by the wind and spray together. They blind, deafen, and strangle you, and take away all power of action or reflection. But we were now, in a great measure, rid of these annoyances -- just us death-condemned felons in prison are allowed petty indulgences, forbidden them while their doom is yet uncertain. We careered round and round for perhaps an hour, flying rather than floating, Spanish blushed: enrojecido.
Aportes al conocimiento taxonómico del género Persea (Lauraceae) en Venezuela
All this time I had never let go of the ringbolt. My brother was at the stern, holding on to a small empty water-cask which had been securely lashed under the coop of the counter, and was the only thing on deck that had not been swept overboard when the gale first took us. As we approached the brink of the pit he let go his hold upon this, and made for the ring, from which, in the agony of his terror, he endeavored to force my hands, as it was not large enough to afford us both a secure grasp. I never felt deeper grief than when I saw him attempt this act -- although I knew he was a madman when he did it -- a raving maniac through sheer fright.
I did not care, however, to contest the point with him. I knew it could make no difference whether either of us held on at all; so I let him have the bolt, and went astern to the cask. This there was no great difficulty in doing; for the smack flew round steadily enough, and upon an even keel -- only swaying to and fro, with the immense sweeps and swelters of the whirl.
Scarcely had I secured myself in my new position, when we gave a wild lurch to starboard, and rushed headlong into the abyss. I muttered a hurried prayer to God, and thought all was over. For some seconds I dared not open them -- while I expected instant destruction, and wondered that I was not already in my death-struggles with the water. But moment after moment elapsed. I still lived. The sense of falling had ceased; and the motion of the vessel seemed much as it had been before, while in the belt of foam, with the exception that she now lay more along. I took courage, and looked once again upon the scene.
The general burst of terrific grandeur was all that I beheld. When I recovered myself a little, however, my gaze fell instinctively downward. In this direction I was able to obtain an unobstructed view, from the manner in which the smack hung on the inclined surface of the pool. She was quite upon an even keel -- that is to say, her deck lay in a plane parallel with that of the water -- but this latter sloped at an angle of more than forty-five degrees, so that we seemed to be lying upon our beam-ends.
I could not help observing, nevertheless, that I had scarcely more difficulty in maintaining my hold and footing in this situation, than if we had been upon a dead level; and this, I suppose, was owing to the speed at which we revolved. This mist, or spray, was no doubt occasioned by the clashing of the great walls of the funnel, as they all met together at the bottom -- but the yell that went up to the Heavens from out of that mist, I dare not attempt to describe. Round and round we swept -- not with any uniform movement -but in dizzying swings and jerks, that sent us sometimes only a few hundred yards -- sometimes nearly the complete circuit of the whirl.
Our progress downward, at each revolution, was slow, but very perceptible. Edgar Allan Poe 51 masses of building timber and trunks of trees, with many smaller articles, such as pieces of house furniture, broken boxes, barrels and staves. I have already described the unnatural curiosity which had taken the place of my original terrors. It appeared to grow upon me as I drew nearer and nearer to my dreadful doom. I now began to watch, with a strange interest, the numerous things that floated in our company. I must have been delirious -- for I even sought amusement in speculating upon the relative velocities of their several descents toward the foam below.
At length, after making several guesses of this nature, and being deceived in all -- this fact -- the fact of my invariable miscalculation -- set me upon a train of reflection that made my limbs again tremble, and my heart beat heavily once more. This hope arose partly from memory, and partly from present observation. By far the greater number of the articles were shattered in the most extraordinary way -- so chafed and roughened as to have the appearance of being stuck full of splinters -- but then I distinctly recollected that there were some of them which were not disfigured at all.
Now I could not account for this difference except by supposing that the roughened fragments were the only ones which had been completely absorbed -- that the others had entered the whirl at so late a period of the tide, or, for some reason, had descended so slowly after entering, that they did not reach the bottom before the turn of the flood came, or of the ebb, as the case might be. I conceived it possible, in either instance, that they might thus be whirled up again to the level of the ocean, without undergoing the fate of those which had been drawn in more early, or absorbed more rapidly.
I made, also, three important observations. The first was, that, as a general rule, the larger the bodies were, the more rapid their descent -- the second, that, between two masses of equal extent, the one spherical, and the Spanish absorbed: absorbido, absorto. I resolved to lash myself securely to the water cask upon which I now held, to cut it loose from the counter, and to throw myself with it into the water. I thought at length that he comprehended my design -- but, whether this was the case or not, he shook his head despairingly, and refused to move from his station by the ring-bolt.
As it is myself who now tell you this tale -- as you see that I did escape -- and as you are already in possession of the mode in which this escape was effected, and must therefore Spanish anxious: inquieto, ansioso. It might have been an hour, or thereabout, after my quitting the smack, when, having descended to a vast distance beneath me, it made three or four wild gyrations in rapid succession, and, bearing my loved brother with it, plunged headlong, at once and forever, into the chaos of foam below. The barrel to which I was attached sunk very little farther than half the distance between the bottom of the gulf and the spot at which I leaped overboard, before a great change took place in the character of the whirlpool.
The slope of the sides of the vast funnel became momently less and less steep. The gyrations of the whirl grew, gradually, less and less violent. By degrees, the froth and the rainbow disappeared, and the bottom of the gulf seemed slowly to uprise. It was the hour of the slack -- but the sea still heaved in mountainous waves from the effects of the hurricane.
A boat picked me up -- exhausted from fatigue -- and now that the danger was removed speechless from the memory of its horror. Those who drew me on board were my old mates and daily companions -- but they knew me no more than they would have known a traveller from the spirit-land. My hair which had been raven-black the day before, was as white as you see it now. They say too that the whole expression of my countenance had changed. I told them my story -- they did not believe it. I now tell it to you -- and I can scarcely expect you to put more faith in it than did the merry fishermen of Lofoden.
My object is simply, in the first place, to say a few words of Von Kempelen himself with whom, some years ago, I had the honor of a slight personal acquaintance , since every thing which concerns him must necessarily, at this moment, be of interest; and, in the second place, to look in a general way, and speculatively, at the results of the discovery.
It may be as well, however, to premise the cursory observations which I have to offer, by denying, very decidedly, what seems to be a general impression gleaned, as usual in a case of this kind, from the newspapers , viz. Kissam, of Brunswick, Maine, appears to me, I confess, a little apocryphal, for several reasons; although there is nothing either impossible or very improbable in the statement made.
I need not go into details. My opinion of the paragraph is founded principally upon its manner. It does not look true. Persons who are narrating facts, are seldom so particular as Mr. Kissam seems to be, about day and date and precise location. Besides, if Mr. Kissam actually did come upon the discovery he says he did, at the period designated -- nearly eight years ago -how happens it that he took no steps, on the instant, to reap the immense benefits which the merest bumpkin must have known would have resulted to him individually, if not to the world at large, from the discovery?
It seems to me quite incredible that any man of common understanding could have discovered what Mr. Kissam says he did, and yet have subsequently acted so like a baby -so like an owl -- as Mr. Kissam admits that he did. By-the-way, who is Mr. It must be confessed that it has an amazingly moon-hoaxy-air. Very little dependence is to be placed upon it, in my humble opinion; and if I were not well aware, from experience, how very easily men of science are mystified, on points out of their usual range of inquiry, I should be profoundly astonished at finding so eminent a chemist as Professor Draper, discussing Mr.
This pamphlet was not designed for the public eye, even upon the decease of the writer, as any person at all conversant with authorship may satisfy himself at once by the slightest inspection of the style. The fact is, Sir Humphrey Davy was about the last man in the world to commit himself on scientific topics. Not only had he a more than ordinary dislike to quackery, but he was morbidly afraid of appearing empirical; so that, however fully he might have been convinced that he was on the right track in the matter now in question, he would never have spoken out, until he had every thing ready for the most practical demonstration.
Whether it escaped the flames by good fortune or by bad, yet remains to be seen. That the passages quoted above, with the other similar ones referred to, gave Von Kempelen the hint, I do not in the slightest degree question; but I repeat, it yet remains to be seen whether this momentous discovery itself momentous under any circumstances will be of service or disservice to mankind at large.
That Von Kempelen and his immediate friends will reap a rich harvest, it would be folly to doubt for a moment. My acquaintance with him was casual altogether; and I am scarcely warranted in saying that I know him at all; but to have seen and conversed with a man of so prodigious a notoriety as he has attained, or will attain in a few days, is not a small matter, as times go.
The family is connected, in some way, with Maelzel, of Automaton-chess-player memory. In person, he is short and stout, with large, fat, blue eyes, sandy hair and whiskers, a wide but pleasing mouth, fine teeth, and I think a Roman nose. There is some defect in one of his feet. His address is frank, and his whole manner noticeable for bonhomie.
His principal topics were those of the day, and nothing that fell from him led me to suspect his scientific attainments. He left the hotel before me, intending to go to New York, and thence to Bremen; it was in the latter city that his great discovery was first made public; or, rather, it was there that he was first suspected of having made it. This is about all that I personally know of the now immortal Von Kempelen; but I have thought that even these few details would have interest for the public. The following anecdote, at least, is so well authenticated, that we may receive it implicitly.
He was at length arrested, but nothing decisive appearing against him, was in the end set at liberty. His agitation is represented as so excessive that the officers had not the slightest doubt of his guilt. After hand-cuffing him, they searched his room, or rather rooms, for it appears he occupied all the mansarde. Opening into the garret where they caught him, was a closet, ten feet by eight, fitted up with some chemical apparatus, of which the object has not yet been ascertained.
In one corner of the closet was a very small furnace, with a glowing fire in it, and on the fire a kind of duplicate crucible -- two crucibles connected by a tube. One of these crucibles was nearly full of lead in a state of fusion, but not reaching up to the aperture of the tube, which was close to the brim. The other crucible had some liquid in it, which, as the officers entered, seemed to be furiously dissipating in vapor. They relate that, on finding himself taken, Kempelen seized the crucibles with both hands which were encased in gloves that afterwards turned out to be asbestic , and threw the contents on the tiled floor.
Edgar Allan Poe 59 about him, excepting a paper parcel, in his coat-pocket, containing what was afterward ascertained to be a mixture of antimony and some unknown substance, in nearly, but not quite, equal proportions. All attempts at analyzing the unknown substance have, so far, failed, but that it will ultimately be analyzed, is not to be doubted.
They here rummaged some drawers and boxes, but discovered only a few papers, of no importance, and some good coin, silver and gold. At length, looking under the bed, they saw a large, common hair trunk, without hinges, hasp, or lock, and with the top lying carelessly across the bottom portion. The idea of its being gold never entered their brains, of course; how could such a wild fancy have entered it? The opinions of Arago are, of course, entitled to the greatest consideration; but he is by no means infallible; and what he says of bismuth, in his report to the Academy, must be taken cum grano salis.
The simple truth is, that up to this period all analysis has failed; and until Von Kempelen chooses to let us have the key to his own published enigma, it is more than probable that the matter will remain, for years, in statu quo. If many were prevented from adventuring to California, by the mere apprehension that gold would so materially diminish in value, on account of its plentifulness in the mines there, as to render the speculation of going so far in search of it a doubtful one -- what impression will be wrought now, upon the minds of those about to emigrate, and especially upon the minds of those actually in the mineral region, by the announcement of this astounding discovery of Von Kempelen?
It is, indeed, exceedingly difficult to speculate prospectively upon the consequences of the discovery, but one thing may be positively maintained -- that the Spanish appreciable: apreciable. Edgar Allan Poe 61 announcement of the discovery six months ago would have had material influence in regard to the settlement of California. Spanish ago: hace. Of these latter, those who doubt, are your mere doubters by profession -- an unprofitable and disreputable tribe. There can be no more absolute waste of time than the attempt to prove, at the present day, that man, by mere exercise of will, can so impress his fellow, as to cast him into an abnormal condition, of which the phenomena resemble very closely those of death, or at least resemble them more nearly than they do the phenomena of any other normal condition within our cognizance; that, while in this state, the person so impressed employs only with effort, and then feebly, the external organs of sense, yet perceives, with keenly refined perception, and through channels supposed unknown, matters beyond the scope of the physical organs; that, moreover, his intellectual faculties are wonderfully exalted and invigorated; that his sympathies with the person so impressing him are profound; and, finally, that his susceptibility to the impression increases with its frequency, while, in the same proportion, the peculiar phenomena elicited are more extended and more pronounced.
I say that these -- which are the laws of mesmerism in its general features -- it would be supererogation to demonstrate; nor shall I inflict upon my readers so needless a demonstration; to-day. My purpose at present is a very different one indeed. I am impelled, even in the teeth of a world of prejudice, to detail Spanish abnormal: anormal, irregular. Edgar Allan Poe 63 without comment the very remarkable substance of a colloquy, occurring between a sleep-waker and myself.
Vankirk, and the usual acute susceptibility and exaltation of the mesmeric perception had supervened. For many months he had been laboring under confirmed phthisis, the more distressing effects of which had been relieved by my manipulations; and on the night of Wednesday, the fifteenth instant, I was summoned to his bedside. The invalid was suffering with acute pain in the region of the heart, and breathed with great difficulty, having all the ordinary symptoms of asthma.
In spasms such as these he had usually found relief from the application of mustard to the nervous centres, but to-night this had been attempted in vain. As I entered his room he greeted me with a cheerful smile, and although evidently in much bodily pain, appeared to be, mentally, quite at ease. I cannot deny that there has always existed, as if in that very soul which I have been denying, a vague half-sentiment of its own existence.
But this half-sentiment at no time amounted to conviction. With it my reason had nothing to do. All attempts at logical inquiry resulted, indeed, in leaving me more sceptical than before. I had been advised to study Cousin. I studied him in his own works as well as in those of his European and American echoes. Brownson, for example, was placed in my hands.
I read it with profound attention. Throughout I found it logical, but the portions which were not merely logical were unhappily the initial arguments of the disbelieving hero of the book. In his summing up it seemed evident to me that the reasoner had not even succeeded in convincing himself.
His end had plainly forgotten his beginning, like the government of Trinculo. Abstractions may amuse and exercise, but take no hold on the mind. Here upon earth, at least, philosophy, I am persuaded, will always in vain call upon us to look upon qualities as things.
- Blogs I Follow.
- Commentaries on the Teaching of Gurdjieff and Ouspensky - Indices - Volume V - Appendix I - References to Legends and Mythology - Heroes - Workshops (Commentaries ... Ouspensky - Indices - Volumes I-V Book 5)?
- List of Puerto Ricans - Wikipedia!
- A Gaze Of Flint.
- Authentic Foods.
The will may assent -- the soul -- the intellect, never. But latterly there has been a certain deepening of the feeling, until it has come so nearly to resemble the acquiescence of reason, that I find it difficult to distinguish between the two. I am enabled, too, plainly to trace this effect to the mesmeric influence. I cannot better explain my meaning than by the hypothesis that the mesmeric exaltation enables me to perceive a train of ratiocination which, in my abnormal existence, convinces, but which, in full accordance with the mesmeric phenomena, does not extend, except through its effect, into my normal condition.
In sleep-waking, the reasoning and its conclusion -- the cause and its effect -- are present together. In my natural state, the cause vanishing, the effect only, and perhaps only partially, remains. You have often observed the profound self-cognizance evinced by the sleep-waker -- the extensive knowledge he displays upon all points relating to the mesmeric condition itself; and from this self-cognizance may be deduced hints for the proper conduct of a catechism.
A few passes threw Mr. Vankirk into the mesmeric sleep. His breathing became immediately more easy, and he seemed to suffer no physical uneasiness. The following conversation then ensued: V.
Are you asleep? Yes -- no I would rather sleep more soundly. Spanish abstractions: abstracciones. Edgar Allan Poe 65 P. How do you think your present illness will result? Does the idea of death afflict you? Are you pleased with the prospect? If I were awake I should like to die, but now it is no matter. The mesmeric condition is so near death as to content me. I wish you would explain yourself, Mr.
I am willing to do so, but it requires more effort than I feel able to make. You do not question me properly. What then shall I ask? You must begin at the beginning. The beginning! You know that the beginning is GOD. What then is God? Is not God spirit? Is not God immaterial? There is no immateriality -- it is a mere word. That which is not matter, is not at all -- unless qualities are things. Is God, then, material? What then is he? Nor is he matter, as you understand it. But there are gradations of matter of which man knows nothing; the grosser impelling the finer, the finer pervading the grosser.
The atmosphere, for example, impels the electric principle, while the electric principle permeates the atmosphere. These gradations of matter increase in rarity or fineness, until we arrive at a matter unparticled -- without particles -indivisible -- one and here the law of impulsion and permeation is modified. The ultimate, or unparticled matter, not only permeates all things but impels all things -- and thus is all things within itself.
This matter is God. The metaphysicians maintain that all action is reducible to motion and thinking, and that the latter is the origin of the former. Yes; and I now see the confusion of idea. Motion is the action of mind -- not of thinking. The unparticled matter, or God, in quiescence, is as nearly as we can conceive it what men call mind. And the power of self-movement equivalent in effect to human volition is, in the unparticled matter, the result of its unity and omniprevalence; how I know not, and now clearly see that I shall never know.
But the unparticled matter, set in motion by a law, or quality, existing within itself, is thinking. Can you give me no more precise idea of what you term the unparticled matter? The matters of which man is cognizant, escape the senses in gradation. We have, for example, a metal, a piece of wood, a drop of water, the atmosphere, a gas, caloric, electricity, the luminiferous ether.
When we reach the latter, we feel an almost irresistible inclination to class it with spirit, or with nihility. The only consideration which restrains us is our conception of its atomic constitution; and here, even, we have to seek aid from our notion of an atom, as something possessing in infinite minuteness, solidity, palpability, weight. Destroy the idea of the atomic constitution and we should no longer be able to regard the ether as an entity, or at least as matter.
For want of a better word we might term it spirit. Take, now, a step beyond the luminiferous ether -- conceive a matter as much more rare than the ether, as this ether is more rare than the metal, and we arrive at once in spite of all the school dogmas at a unique mass -- an unparticled matter. For although we may admit infinite littleness in the atoms themselves, the infinitude of littleness in the spaces between them is an absurdity. There will be a point -- there will be a degree of rarity, at which, if the atoms are sufficiently numerous, the interspaces must vanish, and the mass absolutely coalesce.
But the consideration of the atomic constitution being now taken away, the nature of the mass inevitably glides into what we conceive of spirit. It is clear, however, that it is as fully matter as before. The truth is, it is impossible to conceive spirit, since it is impossible to imagine what is not. When we flatter ourselves that we have formed its conception, we have merely deceived our understanding by the consideration of infinitely rarified matter.
There seems to me an insurmountable objection to the idea of absolute coalescence; -- and that is the very slight resistance experienced by the heavenly bodies in their revolutions through space -- a resistance now ascertained, it is true, to exist in some degree, but which is, nevertheless, so slight as to have been quite overlooked by the sagacity even of Newton.
We know that the Spanish absurdity: absurdo, absurdidad. Absolute coalescence is absolute density. The goal was to build bridges, to understand that there were no differences among them. The bread was baked together, under the same heat, and using the limited resources of the facility.
Its delivery was done randomly in the name of FeFa, in the name of all the families that are missed. It maintains a communion between the participants and places Campos-Pons in the role of mediator, devoid of any sense of political intention that many have tried to attribute to it. Is this art? The answer is cut short by the fact that it comes from a public that is active but defenseless in terms of art theory.
Marina Abramovic, a pioneer of performance art, ate some bread and enjoyed the Afrocuban ritual. Her work centers on the control of her emotions; her platform is her body. In the end, some people saw themselves in the art, while others identified with the iconography of their gods. The sounds achieved after considerable work place the piece within an urban dynamic. The object being announced is a piece of the city, becoming a detail that brings us back to the memory of the land.
The climax of the work lies in some interviews done in a humble sector of Havana, where the interviewees told the camera the gift they would like to receive from abroad. The end result was a telling video that spoke to the basic needs of these individuals. Precisely, that was the goal: the dream of bringing back Faith through art.
List of Puerto Ricans
Campos-Pons became a spokesperson for Faith through the use of a name that inspires respect, trust and the wisdom of old age. Where is FeFa? She remembered me. In the midst of silence, some of the things they wished for were: a house, a visa, a t-shirt, a pair of shoes and work tools. Some shouted in low voices while others asked for a plane that would allow them to escape. Drowning in yearning, most of them clamored to embrace those they missed. Many cultural elements that encourage peace are at work within FeFa. FeFa is a bridge between Cuba and the world.
It is an imaginary line traced in the hopes of eliminating borders. Shrouded in the words of Campos-Pons, FeFa takes pride in reconstructing scenes from family life and family rites. It does not seek chimeras. Religious practices ease the vestiges of solitude. What remains important is faith, that sense of luminosity that is felt and not seen. In a world that moves at the speed of light, it is easy to lose sight of the other, that other that is I, is you, and is also everyone else.
This fragility, which permeates human relationships, is represented through the glasses exposed to the ever-present force of gravity and the acoustics of urban sounds.
See a Problem?
Although globalization has enabled the convergence of cultures, the essence of exile pierces through like a knife. It is the illusory bridge cited by Heidegger. To build, to build new imaginaries. FeFa articulates separation in the name of utopia and roots. The very acronym became an echo of the desire to bring together disparate journeys. Its participants were both the targets and the results of the piece, and all together they made it possible for FeFa to propagate.
Now, the best thing is that she is known; the worst is that she is expected. The project continues to move forward with its objective of facing the existing historical disconnects between Cuba and the United States. It remembers the murder or suicide? Visiting FeFa is an act that erects a pedestal for that lost age, yearning to embrace it once again.
The interaction between these five pieces weaves together the threads of life. She bypasses the demands of atheists who do not believe in postmodernism and gives them more art and more poetry. Art is transformative, and postmodernism has given it tools that promote its expansion and increase its reach. FeFa pays continuous homage to its irreverent generation. The prodigal son returns home, eager to enjoy his family. Forgiveness is inverted within the balance of egos. The sea creates distance and a multitude remains without solace, without a clear future.
It is saddening to see them sleep under the same unwavering, and sometimes impoverished, scenery. Conectamos la estancia de Campos Pons en un regreso que ofrenda amor a sus hermanos de patria, a aquellos que no conoce pero quiere tocar con la gracia de su arte. La artista reflexiona sobre la distancia y los dolores producidos por esta.
Aun cuando la mengua de fe en el orbe pudiera ser asunto de las ciencias sociales, un amplio sector de feligreses pone en pugna tales bosquejos. Se visualiza en la amplia gama del azul al representar las profundidades del mar, el blanco de las olas y la majestuosidad de su vestuario. Su garabato limpia el terreno y asegura la pisada firme.
Se viste de rojo y negro por los montes en busca de suelo seguro. Se reconstruyen los espacios pero pasado y futuro cobran suerte en el trascurso persistente del tiempo. Han lanzado a muchos a la locura de querer escapar de una isla autobloqueda. Tal vez en esa psiquis de alcanzar lo prohibido.